![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
About me
I am a certified professional conference interpreter based in Italy. I graduated from SSLMIT - University of Trieste (Italy) summa cum laude, I hold an advanced degree in International and Diplomatic Studies and a Certificate in International Protocol. I have also attended ISIT in Paris (CIUTI exchange student) and I have studied extensively in the United States. I work to and from Italian and English, and from French into Italian and English. I specialise in Art, Literature, International Affairs and Behavioral Economics. I have also worked often in Food & Wine (Slow Food, Ferrero) and in the Automotive sector (board meetings, marketing, events - e.g. FCA, CNH Industrial, BMW). Before becoming a full-time language professional, I worked in tourism (2006 Turin Winter Olympics) and in one of Italy’s leading museums (La Venaria Reale – Foreign Loans). I am also a trainer and conference speaker. I specialize in Social Media and netiquette for interpreters, with a special focus on confidentiality: you can download the poster of the research I presented at Conf1nt100 here.
Language and Consulting Services
Language consulting, coordination of language services for events and translation projects
Trainer and conference speaker
As a trainer and a speaker, I focus on various aspects of interpreting, particularly consecutive, social media and confidentiality, netiquette, online communication, and business etiquette for professional interpreters. I am the co-founder of TerpHelpDesk.